Леди Макбет Уильям Шекспир — краткое содержание по главам

Леди Макбет Уильям Шекспир - краткое содержание по главам Книги

Пьеса «Макбет» Уильям Шекспир

Акт 1: Сцена 1

Гром и молнии сверкают над шотландским болотом. Из грозы появляются три изможденные старухи — ведьмы. Напевая жуткие слова, они планируют встретиться на пустоши после битвы, чтобы сразиться с Макбетом. Так же быстро, как и появились, они исчезают.

Акт 1: Сцена 2

В военном лагере возле своего дворца в Форресе шотландский король Дункан спрашивает у раненого капитана новости о битве шотландцев с ирландскими захватчиками, которых возглавляет мятежник Макдонвальд. Капитан, который был ранен, помогая сыну Дункана Малькольму бежать из плена ирландцев, отвечает, что шотландские генералы Макбет и Банко сражались с большой храбростью и жестокостью. Затем капитан описывает Дункану, как Макбет убил предателя Макдонвальда. Когда капитана уносят, чтобы оказать ему помощь, входит шотландский дворянин танец Росса и сообщает королю, что предательский танец Каудора побежден, а армия Норвегии отбита. Дункан приказывает предать смерти тана Кавдора и передать титул Кавдора Макбету, герою победоносной армии. Росс отправляется, чтобы сообщить эту новость Макбету.

Акт 1: Сцена 3

На пустоши возле поля битвы раздается раскат грома, и появляются три ведьмы. Одна из них говорит, что только что пришла с «убийства свиней», а другая рассказывает о мести, которую она задумала отомстить моряку, чья жена отказалась поделиться каштанами. Вдруг раздается бой барабана, и третья ведьма кричит, что идет Макбет. Макбет и Банко, направляющиеся ко двору короля в Форресе, натыкаются на ведьм и в ужасе сжимаются при виде старух. Банко спрашивает, смертны ли они, отмечая, что они не похожи на «жителей земли» (1.3.39). Он также задается вопросом, действительно ли это женщины, поскольку у них бороды, как у мужчин. Ведьмы объявляют Макбета таном Глэмиса (его первоначальный титул) и таном Каудора. Макбет озадачен этим вторым титулом, поскольку он еще не слышал о решении короля Дункана. Ведьмы также заявляют, что Макбет однажды станет королем. Ошеломленный и заинтригованный, Макбет требует от ведьм больше информации, но те уже переключили свое внимание на Банко и говорят еще больше загадками. Они называют Банко «меньше Макбета и больше», «не так счастлив, но гораздо счастливее»; затем они говорят ему, что он никогда не будет королем, но на трон сядут его дети (1.3.63-65). Макбет просит ведьм объяснить, что они имели в виду, называя его таном Каудора, но они исчезают в воздухе.

В недоумении Макбет и Банко обсуждают странную встречу. Макбет зацикливается на деталях пророчества. «Твои дети будут королями», — говорит он своему другу, на что Банко отвечает: «Ты будешь королем» (1.3.84). Их разговор прерывается прибытием Росса и Ангуса, которые пришли, чтобы передать их королю. Росс сообщает Макбету, что король назначил его таном Каудора, поскольку прежний танин должен быть казнен за измену. Макбет, пораженный тем, что пророчество ведьм сбылось, спрашивает Банко, надеется ли он, что его дети станут королями. Банко отвечает, что дьяволы часто говорят полуправду, чтобы «обратить нас во вред себе» (1.3.121). Макбет не обращает внимания на своих собеседников и разговаривает сам с собой, размышляя о том, что однажды он может стать королем. Он размышляет о том, достанется ли ему правление просто так или ему придется совершить темное дело, чтобы получить корону. Наконец он выходит из задумчивости, и группа отправляется в Форрес. Когда они уходят, Макбет шепчет Банко, что позже он хотел бы поговорить с ним наедине о том, что произошло.

Акт 1: Сцена 4

Во дворце короля Дункан слышит сообщение о казни Каудора от своего сына Малькольма, который говорит, что Каудор умер благородно, свободно признавшись и раскаявшись в своих преступлениях. Входят Макбет и Банко с Россом и Ангусом. Дункан горячо благодарит двух генералов за их героизм в битве, а они признаются в своей преданности и благодарности Дункану. Дункан объявляет о своем намерении назвать Малькольма наследником своего престола. Макбет выражает свою радость, но отмечает про себя, что Малькольм теперь стоит между ним и короной. В тот же вечер Дункан собирается отобедать в замке Макбета, и Макбет отправляется вперед королевской семьи, чтобы сообщить жене о скором прибытии короля.

Анализ: Акт 1, сцены 1-4

Эти сцены устанавливают драматическую предпосылку пьесы — пробуждение ведьмами честолюбия Макбета — и представляют главных героев и их взаимоотношения. В то же время первые три сцены создают мрачное настроение, которое пронизывает всю пьесу. Согласно указаниям режиссера, пьеса начинается с бури, и злобные сверхъестественные силы немедленно появляются в виде трех ведьм. Далее действие быстро переносится на поле битвы, где царит ощущение мрачности и жестокости войны. Описывая подвиги Макбета и Банко, капитан особо останавливается на образах кровавой бойни: «Он рассек его от нефа до отрубов», — говорит он, описывая убийство Макбетом Макдонвальда (1.2.22). Кровавые убийства, которыми наполнена пьеса, предвещают кровавую победу шотландцев над своими врагами.

Наше первоначальное впечатление о Макбете, основанное на сообщении капитана о его доблести и мастерстве в бою, сразу же осложняется тем, что Макбет явно зациклен на пророчестве ведьм. Макбет — благородный и отважный воин, но его реакция на предсказания ведьм подчеркивает его огромное желание власти и престижа. Макбет сразу же понимает, что исполнение пророчества может потребовать заговора и убийства с его стороны. Он явно допускает мысль о том, чтобы предпринять такие действия, хотя ни в коем случае не решается на это. Его реакция на пророчество демонстрирует фундаментальное замешательство и бездействие: вместо того, чтобы принять решение действовать в соответствии с утверждениями ведьм или просто отмахнуться от них, Макбет вводит себя в некий задумчивый ступор, пытаясь разобраться в ситуации самостоятельно. В следующей сцене появляется леди Макбет и побуждает нерешительного Макбета к действию; она — воля, побуждающая его к свершениям. Как только леди Макбет узнает о пророчестве ведьм, жизнь Дункана обречена.

В «Макбете» присутствуют одни из самых ярких женских персонажей Шекспира. Леди Макбет и три ведьмы чрезвычайно злы, но они также сильнее и внушительнее окружающих их мужчин. Зловещие ведьмы задают настроение всей пьесе. Их рифмованные заклинания жутко выделяются на фоне пустых стихов, произносимых другими персонажами, а их гротескные фигуры речи создают томительную ауру. Всякий раз, когда они появляются, режиссерские указания намеренно связывают их с беспокойством и скрытым хаосом в мире природы, настаивая на «Громе» или «Громе и молнии».

Шекспир заставляет ведьм говорить на языке противоречий. Их знаменитая фраза «Fair is foul, and foul is fair» является ярким примером (1.1.10), но есть и много других, например, их характеристика Банко как «меньшего, чем Макбет, и большего» (1.3.63). Такая речь усиливает ощущение моральной путаницы в пьесе, подразумевая, что ничто не является тем, чем кажется. Интересно, что первая строка Макбета в пьесе звучит так: «Такого злого и честного дня я не видел» (1.3.36). Эта строка перекликается со словами ведьм и устанавливает связь между ними и Макбетом. Она также указывает на то, что Макбет является центром морального смятения драмы.

Акт 1: Сцена 5

. . . Придите, вы, духи
Что склоняются к смертным мыслям, Развратите меня здесь,
И наполните меня от макушки до пят
ужасной жестокостью.

В Инвернессе, замке Макбета, леди Макбет читает себе письмо, полученное от Макбета. В письме сообщается о повышении Макбета до танеса Каудора и подробно описывается его встреча с ведьмами. Леди Макбет ропщет, что знает о честолюбии Макбета, но боится, что он слишком полон «молока человеческой доброты», чтобы предпринять шаги, необходимые для того, чтобы стать королем (1.5.15). Она решает убедить мужа сделать все необходимое, чтобы завладеть короной. Входит гонец и сообщает леди Макбет, что король едет к замку и что Макбет тоже в пути. Ожидая прибытия мужа, она произносит знаменитую речь, в которой умоляет: «Вы, духи, / Что склоняют мысли смертных, раздели меня здесь, / И наполните меня от венца до пят / Жесточайшей жестокостью» (1.5.38-41). Она решает отбросить свою природную женственность, чтобы совершить кровавые деяния, необходимые для захвата короны. Входит Макбет, и они с женой обсуждают предстоящий визит короля. Макбет говорит жене, что Дункан планирует уехать на следующий день, но леди Макбет заявляет, что король не увидит завтрашнего дня. Она просит мужа набраться терпения и оставить план на ее усмотрение.

 Акт 1: Сцена 6

Дункан, шотландские лорды и их сопровождающие прибывают к замку Макбета. Дункан хвалит приятную обстановку замка и благодарит леди Макбет, вышедшую поприветствовать его, за гостеприимство. Она отвечает, что гостеприимство — ее долг, поскольку она и ее муж многим обязаны своему королю. Тогда Дункан просит отвести его в дом к Макбету, которого, как он признается, очень любит.

Акт 1: Сцена 7

f it was done when ’tis done, then ’twere well
It was done quickly …
. . .
. . . Он здесь в двойном доверии:
Во-первых, я его родственник и подданный,
Сильный против поступка; затем, как его хозяин,
который должен закрыть дверь против его убийцы,
И сам не понести нож.

В замке, пока играют гобои и слуги накрывают стол для вечернего пира, Макбет прогуливается в одиночестве, обдумывая свою идею убийства Дункана. Он говорит, что совершить убийство было бы легко, если бы он мог быть уверен, что это не повлечет за собой ряд ужасных последствий. Он заявляет о своей готовности рискнуть вечным проклятием, но понимает, что даже на земле кровавые деяния «возвращаются / Чтобы мучить изобретателя» (1.7.9-10). Затем он обдумывает причины, по которым ему не следует убивать Дункана: Макбет — родственник, подданный и хозяин Дункана; кроме того, король пользуется всеобщим восхищением как добродетельный правитель. Макбет отмечает, что эти обстоятельства не дают ему ничего, что он мог бы использовать для мотивации. Он сталкивается с тем, что у него нет причин убивать короля, кроме собственного честолюбия, которое, как он понимает, является ненадежным ориентиром.

Входит леди Макбет и говорит мужу, что король обедал и что он спрашивал Макбета. Макбет заявляет, что больше не намерен убивать Дункана. Леди Макбет, возмущенная, называет его трусом и сомневается в его мужественности: «Когда ты осмелился сделать это, — говорит она, — тогда ты был мужчиной» (1.7.49). Он спрашивает ее, что будет, если они потерпят неудачу; она обещает, что если они будут смелыми, то добьются успеха. Тогда она рассказывает ему свой план: пока Дункан спит, она даст его камергерам вина, чтобы они опьянели, а затем они с Макбетом проберутся в дом и убьют Дункана. Они обмажут кровью Дункана спящих камергеров, чтобы свалить вину на них. Макбет, пораженный блеском и смелостью ее плана, говорит жене, что ее «неустрашимое мужество» заставляет его надеяться, что она родит только детей мужского пола (1.7.73). Затем он соглашается приступить к убийству.

Анализ: Акт 1: сцены 5-7

В этих сценах доминирует леди Макбет, которая, вероятно, является самым запоминающимся персонажем пьесы. Ее яростные, взрывные пасквили в 5 и 7 сценах 1-го акта свидетельствуют о ее силе воли, которая полностью превосходит силу воли ее мужа. Она прекрасно осознает несоответствие между их решениями и понимает, что ей придется манипулировать мужем, чтобы заставить его действовать в соответствии с пророчеством ведьм. С ее солилоквита в пятой сцене первого акта начинается исследование гендерных ролей в пьесе, в частности, ценности и природы мужественности. В солилоквике она отвергает свои женские черты, восклицая «раздели меня здесь» и желая, чтобы молоко в ее груди было обменено на «желчь», чтобы она могла сама убить Дункана. В этих замечаниях проявляется вера леди Макбет в то, что мужественность определяется убийством. Когда в Акте 1, сцена 7, ее муж не решается убить Дункана, она подталкивает его, ставя под сомнение его мужественность и косвенно сравнивая его готовность осуществить свое намерение убить Дункана с его способностью совершить сексуальный акт (1.7.38-41). На протяжении всей пьесы, всякий раз, когда Макбет проявляет признаки колебания, леди Макбет подразумевает, что он меньше, чем мужчина.

Макбет восклицает, что леди Макбет должна «[б]рить только мужчин и детей», потому что она такая смелая и отважная (1.7.72). Поскольку Макбет уступает желаниям леди Макбет сразу после этого замечания, кажется, что он делает ей комплимент и подтверждает ее веру в то, что смелость и блеск — мужские черты. Но это замечание также говорит о том, что Макбет размышляет о своем наследии. Он считает смелость и мужественность леди Макбет героическими и воинственными, в то время как леди Макбет использует свои предполагаемые мужские «достоинства» в темных, жестоких целях. В отличие от Макбета, она, похоже, озабочена исключительно сиюминутной властью.

Акт 2: Сцена 1

Банко и его сын Флинс идут по освещенному факелами залу замка Макбета. Флеанс говорит, что уже за полночь, а его отец отвечает, что хотя он и устал, но хочет бодрствовать, потому что в последнее время сон навевает «проклятые мысли» (2.1.8). Входит Макбет, и Банко удивляется, что он еще не спит. Банко говорит, что король спит, и упоминает, что ему приснились «три странные сестры». Когда Банко предполагает, что ведьмы открыли Макбету «какую-то правду», Макбет заявляет, что вообще не думал о них с момента их встречи в лесу (2.1.19-20). Они с Банко договариваются обсудить пророчества ведьм позже.

Банко и Фланс уходят, и вдруг в затемненном зале Макбету является видение: перед ним в воздухе парит кинжал, рукоятка которого направлена к его руке, а острие устремлено к Дункану. Макбет пытается схватить оружие и терпит неудачу. Он задается вопросом, реально ли то, что он видит, или это «кинжал разума, ложное творение, / Исходящее из подавленного жаром мозга» (2.1.38-39). Продолжая смотреть на кинжал, он думает, что видит кровь на лезвии, но затем резко решает, что это видение — лишь проявление его беспокойства по поводу убийства Дункана. Ночь вокруг него кажется густой от ужаса и колдовства, но Макбет застывает и решает совершить свое кровавое дело. Раздается звон колокола — сигнал леди Макбет, что камергеры спят, — и Макбет направляется к покоям Дункана.

Акт 2: Сцена 2

Смоет ли весь великий океан Нептуна эту кровь
с моей руки? Нет, эту кровь с моей руки скорее
Многочисленные моря воплотит,
И зелёное сделает красным.

Когда Макбет покидает зал, в него входит леди Макбет и отмечает ее смелость. Она воображает, что Макбет убивает короля, пока говорит. Услышав крик Макбета, она беспокоится, что камергеры проснулись. Она говорит, что не может понять, как Макбет мог потерпеть неудачу — ведь она сама приготовила кинжалы для камергеров. Она утверждает, что сама убила бы короля тогда и там, «[если бы] он не походил на [ее] отца, когда тот спал» (2.2.12-13). Появляется Макбет, его руки в крови, и говорит, что дело сделано. Сильно потрясенный, он замечает, что слышал, как камергеры проснулись и произнесли молитву, прежде чем снова заснуть. Когда они сказали «аминь», он попытался сказать это вместе с ними, но обнаружил, что слово застряло у него в горле. Он добавляет, что когда он убивал короля, ему показалось, что он услышал голос, который кричал: «Не спи больше, / Макбет убийственный спит» (2.2.33-34).

Леди Макбет сначала пытается успокоить мужа, но приходит в ярость, когда замечает, что он забыл оставить кинжалы у спящих горнистов, чтобы подставить их под убийство Дункана. Он отказывается вернуться в комнату, и тогда она сама заносит кинжалы в комнату, говоря, что ей было бы стыдно быть такой трусихой, как Макбет. Когда она уходит, Макбет слышит таинственный стук. Предвещающий звук пугает его, и он в отчаянии спрашивает: «Смоет ли весь великий океан Нептуна эту кровь / С моей руки?». (2.2.58-59). Когда леди Макбет снова входит в зал, стук раздается снова, а затем и в третий раз. Она ведет мужа обратно в спальню, где он может смыть кровь. «Немного воды очистит нас от этого деяния», — говорит она ему. «Как все просто!» (2.2.65-66).

Анализ: Акт 2: сцены 1 и 2

Знание Банко о пророчестве ведьм делает его одновременно потенциальным союзником и потенциальной угрозой для заговора Макбета. Пока что Макбет относится к Банко с недоверием и делает вид, что почти не думает о ведьмах, но желание Макбета обсудить пророчества в будущем говорит о том, что у него могут быть какие-то заговорщицкие планы. Появление Флинса, сына Банко, служит напоминанием о предсказании ведьм, что дети Банко сядут на трон Шотландии. Мы понимаем, что если Макбету удастся убить Дункана, он будет вынужден прибегнуть к еще большему насилию, прежде чем его корона будет в безопасности, а Флинс окажется в непосредственной смертельной опасности.

Второй акт посвящен исключительно убийству Дункана. Но здесь Шекспир использует прием, который он применяет во всем «Макбете», чтобы поддержать невероятно быстрый темп развития пьесы: элизию. Мы видим сцены, предшествующие убийству, и сцены, непосредственно следующие за ним, но само деяние не появляется на сцене. Спальня Дункана становится своего рода тайным святилищем, в котором герои исчезают и из которого они выходят сильно изменившимися. Этот прием, не позволяющий нам увидеть само убийство, который сохраняется на протяжении всего «Макбета», возможно, был заимствован из классических греческих трагедий Эсхила и Софокла. В этих пьесах жестокие действия изобилуют, но остаются за кадром, чтобы казаться более ужасными благодаря силе внушения. Особенно поразителен эффект, который производит на леди Макбет ее поход в спальню Дункана. Она заявляет, что сама бы убила Дункана, если бы не то, что он похож на ее спящего отца. Это первый раз, когда леди Макбет показывает себя уязвимой. Ее сравнение Дункана с отцом говорит о том, что, несмотря на стремление к власти и суровое наказание Макбета, она воспринимает своего короля как авторитетную фигуру, которой она должна быть верна.

Трепет Макбета по поводу убийства сопровождается несколькими предвещающими звуками и видениями, самым ярким из которых является знаменитый галлюцинаторный кинжал. Кинжал — первый в серии галлюцинаций, вызванных чувством вины, которые испытывают Макбет и его жена. Убийство также отмечено звоном колокольчика и стуком в ворота, оба эти явления завораживают зрителей. Стук раздается четыре раза с некой ритуальной регулярностью. Он передает тяжелое ощущение неизбежного, как будто ворота в конце концов должны открыться, чтобы впустить гибель. Стук кажется особенно ироничным после того, как мы понимаем, что его источником является Макдуф, который убивает Макбета в конце пьесы. Конечная смерть Макбета действительно воплощается в воротах.

Мотив крови, заложенный в рассказах о боевых подвигах Макбета и Банко, повторяется здесь в мучительном чувстве Макбета, что на его руках кровь, которую невозможно смыть. Пока что леди Макбет остается голосом расчетливого разума, поскольку она говорит ему, что кровь можно смыть небольшим количеством воды. Но, как в конце концов понимает леди Макбет, для того чтобы смыть вину, которую символизирует кровь, нужна не только вода. Ее галлюцинации в конце пьесы, в которых она навязчиво моет руки, придают иронию ее настояниям на том, что «немного воды очистит нас от этого поступка» (2.2.65).

Акт 2: Сцена 3

Портье, спотыкаясь, идет по коридору, чтобы ответить на стук, комично ворча на шум и насмехаясь над тем, кто находится по ту сторону двери. Он сравнивает себя с носильщиком у ворот ада и спрашивает: «Кто там, во имя Вельзевула?». (2.3.3). Макдуф и Леннокс входят, и Макдуф жалуется на то, что носильщик медленно отвечает на его стук. Портье говорит, что он допоздна веселился и с юмором рассказывает о действии алкоголя, который, по его словам, вызывает покраснение носа, сонливость и мочеиспускание. Он добавляет, что выпивка также «провоцирует и не провоцирует» разврат — она склоняет человека к похоти, но отнимает способность к сексу (2.3.27).

Входит Макбет, и Макдуф спрашивает его, проснулся ли король, говоря, что Дункан просил о встрече с ним рано утром. В коротких, обрывистых фразах Макбет отвечает, что Дункан еще спит. Он предлагает отвести Макдуфа к королю. Когда Макдуф входит в покои короля, Леннокс описывает бурю, бушевавшую предыдущей ночью, утверждая, что не помнит ничего подобного за все свои годы. С криком «О ужас, ужас, ужас!» Макдуф выбегает из комнаты, крича, что король убит (2.3.59). Макбет и Леннокс бросаются посмотреть, а леди Макбет появляется и выражает свой ужас от того, что такое деяние могло быть совершено под ее крышей. Наступает всеобщий хаос, в который вливаются другие дворяне и их слуги. Когда Макбет и Леннокс выходят из спальни, на сцену выходят Малькольм и Дональбейн. Им сообщают, что их отец убит, скорее всего, его камергерами, у которых нашли окровавленные кинжалы. Макбет заявляет, что в гневе он убил камергеров.

Макдуф с подозрением относится к этим новым смертям, на что Макбет объясняет, что его ярость после смерти Дункана была настолько сильна, что он не мог сдержать себя. Леди Макбет внезапно падает в обморок, и Макдуф с Банко зовут кого-нибудь к ней. Малькольм и Доналбейн шепчут друг другу, что они не в безопасности, поскольку тот, кто убил их отца, вероятно, попытается убить и их. Леди Макбет уводят, а Банко и Макбет собирают лордов на совещание и обсуждают убийство. Сыновья Дункана решают бежать со двора. Малькольм заявляет, что отправится на юг, в Англию, а Дональбейн поспешит в Ирландию.

Акт 2: Сцена 4

Росс, тане, гуляет возле замка со стариком. Они обсуждают странные и зловещие события последних нескольких дней: сейчас день, но на улице темно; в прошлый вторник сова убила сокола; прекрасные, хорошо обученные лошади Дункана вели себя дико и ели друг друга. Макдуф выходит из замка и сообщает Россу, что Макбет был сделан королем другими лордами и что теперь он едет в Скоун, чтобы короноваться. Макдуф добавляет, что камергеры кажутся наиболее вероятными убийцами, и что им, возможно, кто-то заплатил за убийство Дункана. Подозрение теперь пало на двух принцев, Малькольма и Дональбейна, потому что они скрылись с места преступления. Макдуф возвращается в свой дом в Файфе, а Росс отправляется в Скоун, чтобы увидеть коронацию нового короля.

Анализ: Акт 2: сцены 3 и 4

После кровавых образов и мрачного тона предыдущих двух сцен комедия портье становится неожиданным изменением тона. Его добродушная шутка с Макдуфом разрывает нарастающее напряжение пьесы, а также косвенно комментирует ее темы. В отличие от всех персонажей благородного происхождения, которые говорят ямбическим стихом, носильщик говорит прозой. Его непринужденный язык как бы говорит о том, что его слова и его роль менее важны, чем у других персонажей, но в своем веселом балагане носильщик попадает во многие истины. Его описание смятения и похоти, вызванных алкоголем, карикатурно отражает моральное смятение Макбета и его жажду власти. Более того, его замечания о неумелом разврате, вызванном выпивкой, жутко перекликаются с сексуальными насмешками леди Макбет над Макбетом по поводу его способности выполнять свои решения. Шутка портье о том, что дверь Инвернесса похожа на адские врата, иронична, учитывая жестокие и кровавые события, происходящие в замке. Когда он кричит: «Кто там, во имя Вельзевула [дьявола]?», аналогия между адом и Инвернессом становится еще сильнее (2.3.3). Вместо приветствия и благословения, когда они ступают в замок Макбета, гостей предупреждают, что они отдают себя в руки дьявола.

Теперь, когда махинации леди Макбет принесли свои плоды, леди Макбет уходит со сцены, а Макбет занимает место самого убедительного персонажа пьесы. Обрывистые, сбивчивые фразы, которыми Макбет говорит с Макдуфом и Ленноксом, свидетельствуют о его беспокойстве и трепете по поводу предстоящего обнаружения тела Дункана. Например, в то время как Леннокс произносит длинную речь о бурной погоде предыдущей ночи, Макбет отвечает лишь лаконичным «Twas a rough night» (2.3.57). А когда Леннокс спрашивает Макбета: «Идет ли король сегодня?» Макбет почти выдает свое знание того, что Дункан мертв (2.3.49). «Идет», — отвечает Макбет, но потом понимает, что его ответ уличает его, и меняет его на: «[Он] назначил так» (2.3.49).

Как только тело Дункана обнаружено, в Макбете словно щелкнул выключатель. Он начинает действовать, четко осознавая свою цель — захватить власть над дворянами и стать королем Шотландии. Интересно, что Шекспир не показывает нам сцену, в которой Макбет становится королем. Так же, как он не показал нам сцену убийства Дункана, он пропускает и самое прямое следствие — избрание Макбета. Новость передается из вторых рук через персонажей Росса, Макдуфа и старика.

Хотя Макбет, кажется, обретает уверенность в себе по ходу действия 2, сцена 3, другие персонажи тонко подбрасывают ему подозрения. Когда Малькольм спрашивает об убийце своего отца, Леннокс отвечает: «Те из его покоев, как казалось, сделали это» (2.3.98). Вставка Леннокса «как казалось» подчеркивает подозрительный характер вида места преступления. Банко также выражает свое недоверие к доводам Макбета о том, что убийцами были камергеры. Он говорит: «Давайте встретимся / И допросим это самое кровавое дело, / Чтобы узнать его дальше» (2.3.123-125). Однако самым недоверчивым персонажем является Макдуф, который до этого момента в пьесе был довольно ненавязчивым персонажем. Он спрашивает Макбета, почему тот убил камергеров, а позже высказывает свои подозрения Россу и старику. Его решение вернуться домой в Файф, а не ехать в Скоун, чтобы увидеть коронацию Макбета, является открытым проявлением оппозиции. Таким образом, несколькими быстрыми штрихами пьеса устанавливает Макдуфа как окончательного заклятого врага Макбета. Малькольм, конечно, законный король, но ему не хватает инициативы и целеустремленности Макдуфа, о чем свидетельствует его готовность бежать, а не отстаивать свои королевские права. Чтобы вернуть себе трон, ему понадобится помощь более напористого Макдаффа — и именно Макдафф, а не Малькольм, берет на себя ответственность за смерть Макбета.

Разговор между Россом и стариком в начале 4-й сцены 2-го акта рассказывает зрителям о ряде неестественных явлений в погоде и поведении животных, которые бросают угрожающую тень на восхождение Макбета на трон. В трагедиях Шекспира («Юлий Цезарь», «Король Лир» и «Гамлет», в частности) ужасные сверхъестественные явления часто предвещают нечестивое поведение персонажей и трагические последствия для государства. Бури, сопровождающие появление ведьм и убийство Дункана, — это не просто атмосферные возмущения, это символы связи между моральными, природными и политическими событиями во вселенной шекспировских пьес. Убив Дункана, Макбет развязывает первобытный хаос в королевстве Шотландии, в котором старый порядок благосклонного короля и его верных подданных сменяется более мрачными отношениями между тираном и его жертвами.

Акт 3: Сцена 1

В королевском дворце в Форресе Банко ходит и размышляет о коронации Макбета и пророчествах странных сестер. Ведьмы предсказали, что Макбет станет королем и что род Банко со временем сядет на трон. Если первое пророчество сбылось, думает Банко, чувствуя, как разгорается честолюбие, то почему бы не сбыться и второму? Входит Макбет, одетый как король. За ним следуют леди Макбет, ставшая теперь его королевой, и придворные. Макбет и леди Макбет просят Банко присутствовать на пире, который они устроят этой ночью. Банко принимает их приглашение и говорит, что после обеда он планирует покататься на своей лошади. Макбет упоминает, что они должны обсудить проблему Малькольма и Дональбейна. Братья бежали из Шотландии и, возможно, готовят заговор против его короны.

Банко уходит, и Макбет распускает своих придворных. Он остается один в зале с единственным слугой, которому говорит о каких-то людях, пришедших к нему. Макбет спрашивает, ждут ли еще эти люди, и приказывает привести их. Когда слуга уходит, Макбет начинает паясничать. Он размышляет о Банко, считая, что его старый друг — единственный человек в Шотландии, которого он боится. Он замечает, что если пророчество ведьм сбудется, то его корона будет «бесплодной», то есть у него не будет наследника (3.1.62). Убийство Дункана, которое так тяготит его совесть, возможно, просто расчистило сыновьям Банко путь к свержению семьи самого Макбета.

Вновь входит слуга с двумя посетителями Макбета. Макбет напоминает двум нанятым им убийцам о разговоре с ними накануне, в котором он перечислил все обиды, причиненные им Банко в прошлом. Он спрашивает, достаточно ли они злы и мужественны, чтобы отомстить Банко. Они отвечают, что да, и Макбет принимает их обещание, что они убьют его бывшего друга. Макбет напоминает убийцам, что Фланс должен быть убит вместе со своим отцом, и велит им ждать его приказа в замке.

Акт 3: Сцена 2

В другом месте замка леди Макбет выражает отчаяние и посылает слугу за своим мужем. Макбет входит и говорит жене, что он тоже недоволен, что его разум «полон скорпионов» (3.2.37). Он чувствует, что дело, которое они начали, убив Дункана, еще не завершено, потому что есть еще угрозы трону, которые необходимо устранить. Макбет говорит жене, что он задумал «дело ужасное» для Банко и Фланса, и призывает ее быть веселой и доброй с Банко во время вечернего пира, чтобы заманить их следующую жертву в ложное чувство безопасности (3.2.45).

Акт 3: Сцена 3

Наступают сумерки, и двое убийц, к которым теперь присоединился третий, задерживаются в лесопарке за дворцом. Банко и Фланс подъезжают на своих лошадях и садятся. Они зажигают факел, и убийцы набрасываются на них. Убийцы убивают Банко, который умирает, призывая своего сына бежать и отомстить за его смерть. Один из убийц гасит факел, и в темноте Фланс спасается бегством. Убийцы уходят с телом Банко, чтобы найти Макбета и рассказать ему о случившемся.

Анализ: Акт 3: сцены 1-3

После первой встречи с ведьмами Макбет переживал, что ему придется совершить убийство, чтобы получить шотландскую корону. Похоже, он свыкся с этой мыслью, поскольку к этому моменту количество трупов возросло до угрожающего уровня. Теперь, когда первая часть пророчества ведьм сбылась, Макбет чувствует, что должен убить своего друга Банко и молодого Фланса, чтобы предотвратить исполнение второй части. Но, как следует из того, что Фланс выжил, от пророчеств ведьм никуда не деться.

Макбет и его жена словно поменялись ролями. В разговоре с убийцами Макбет использует ту же риторику, которую леди Макбет использовала, чтобы убедить его совершить убийство в Акте 1, сцена 7. Он сомневается в их мужественности, чтобы разозлить их, и их желание убить Банко и Фланса проистекает из их желания доказать, что они мужчины. В последующей сцене с леди Макбет Макбет снова повторяет ее предыдущие комментарии. Ранее она говорила ему, что он должен «выглядеть невинным цветком, / Но быть змеей под ним» (1.5.63-64). Теперь он сам напоминает ей о необходимости скрывать свое беспокойство, говоря, что они должны «сделать лица свои козырьками к сердцу, / Маскируя то, что есть» (3.2.35-36). Однако, несмотря на свое бесстрашие, Макбет, несомненно, испытывает чувство вины и сомнения, которые он выражает в упоминании «скорпионов» в своем сознании и в своем заявлении, что, убив Банко, они «испепелили змею, а не убили ее» (3.2.15).

В то время как ее муж становится все смелее, леди Макбет начинает отчаиваться: «Ничего нет, все пропало», — говорит она (3.2.6). Трудно поверить, что женщина, которая теперь пытается уговорить мужа не совершать новых убийств, — та же самая леди Макбет, которая ранее подстрекала своего мужа к резне. В тот самый момент, когда он начинает повторять ее прежние высказывания, она ссылается на его. «Что сделано, то сделано» (3.2.14), — говорит она с желанием, повторяя слово «сделано», использованное ее мужем в Акте 1, сцена 7, где он сказал: «If it was done when ’tis done, then ’twere well / It was done quickly» (1.7.1-2). Но когда муж и жена начинают понимать, что ничего не «сделано»; их чувство завершенности — иллюзия.

Оба героя, кажется, шокированы и встревожены тем, что обладание короной не избавило их от неприятностей и не принесло им счастья. Язык, который они используют, чреват образами, наводящими на мысли о подозрительности, паранойе и внутреннем смятении, как, например, выразительное «полон скорпионов мой разум, дорогая жена» (3.2.37) Макбета. Каждое убийство, которое Макбет совершает или заказывает, должно принести ему безопасность и удовлетворение, но чем глубже погружаются его руки в кровь, тем более жестоким и ужасным он становится.

К началу 3-го акта главная тема пьесы — последствия действия амбиций без моральных ограничений — сформулирована и исследована. Теперь пьеса неумолимо движется к своему концу. В отличие от «Гамлета», в котором сюжет кажется открытым для множества возможностей вплоть до финальной сцены, действие «Макбета», кажется, развивается неизбежно. Мы знаем, что ничто не может остановить серию убийств Макбета, кроме его собственной смерти, и именно этой смерти теперь ждут зрители. Только с гибелью Макбета, как мы понимаем, в Шотландии может быть восстановлен хоть какой-то моральный порядок.

Акт 3: Сцена 4

На сцене стоит стол, накрытый для пиршества. Макбет и леди Макбет входят как король и королева, за ними следуют их придворные, которых они приветствуют. Пока Макбет прогуливается среди собравшихся, в дверях появляется первый убийца. Макбет на мгновение заговаривает с ним и узнает, что Банко мертв, а Фланс сбежал. Новость о побеге Фланса приводит Макбета в ярость — если бы Фланс умер, размышляет он, его трон был бы в безопасности. Вместо этого «червь, что сбежал, / Имеет природу, что со временем породит яд» (3.4.28-29).

Вернувшись к гостям, Макбет собирается сесть во главе королевского стола, но обнаруживает, что в его кресле сидит призрак Банко. Пораженный ужасом, Макбет обращается к призраку, который невидим для остальных членов компании. Леди Макбет оправдывает своего мужа, говоря, что у него иногда бывают такие «видения» и что гостям следует просто не обращать внимания на его поведение. Затем она обращается к Макбету, сомневаясь в его мужественности и призывая его выйти из транса. Призрак исчезает, а Макбет приходит в себя и говорит своей компании: «У меня странный недуг, который нипочем / Тем, кто меня знает» (3.4.85-86). Однако, когда он произносит тост за компанию, призрак Банко появляется вновь и подталкивает Макбета к новым безрассудным поступкам. Продолжая оправдывать мужа, леди Макбет выпроваживает встревоженных гостей из комнаты, а призрак снова исчезает.

Макбет бормочет, что «кровь будет иметь кровь», и говорит леди Макбет, что узнал от слуги-шпиона, что Макдуф намерен держаться в стороне от суда, что граничит с изменой (3.4.121). Он говорит, что завтра снова посетит ведьм в надежде узнать больше о будущем и о том, кто может замышлять против него. Он решает сделать все необходимое, чтобы сохранить свой трон, заявляя: «Я в крови / Зашел так далеко, что, если б я больше не плыл, / Возвращаться было бы так же утомительно, как идти дальше» (3.4.135-137). Леди Макбет говорит, что ему нужно поспать, и они удаляются в свою постель.

Акт 3: Сцена 5

На бурной пустоши ведьмы встречаются с Гекатой, богиней колдовства. Геката ругает их за то, что они вмешиваются в дела Макбета, не посоветовавшись с ней, но заявляет, что она возьмет на себя обязанности надсмотрщицы. Она говорит, что когда Макбет придет на следующий день, а они знают, что он придет, они должны вызвать видения и духов, чьи послания наполнят его ложным чувством безопасности и «приведут его в смятение» (3.5.29). Геката исчезает, а ведьмы идут готовить свои чары.

Акт 3: Сцена 6

Этой ночью где-то в Шотландии Леннокс прогуливается с другим лордом, обсуждая, что случилось с королевством. В убийстве Банко официально обвинили Флинса, который бежал. Тем не менее, оба мужчины подозревают Макбета, которого они называют «тираном», в убийстве Дункана и Банко. Лорд сообщает Ленноксу, что Макдуф отправился в Англию, где вместе с Малькольмом будет просить помощи у английского короля Эдуарда. Весть об этих заговорах побудила Макбета готовиться к войне. Леннокс и лорд выражают надежду, что Малькольм и Макдуф добьются успеха и что их действия смогут спасти Шотландию от Макбета.

Анализ: Акт 3: сцены 4-6

В «Макбете», как и во многих трагедиях Шекспира, сверхъестественное и неестественное предстает в гротескной форме как предвестники зла, морального разложения и падения. Здесь появление безмолвного призрака Банко, повторное появление ведьм и появление богини Гекаты символизируют разложение политического и морального здоровья Шотландии. Вместо драматизации деспотических действий Макбета Шекспир использует сцены с участием сверхъестественных элементов, чтобы усилить ощущение предчувствия и дурного предзнаменования. Когда раскрываются политические проступки Макбета, сразу же становится ясно, что Шотландия находится в тяжелом положении, потому что государственные проступки были предсказаны нарушениями в природе. В моральном ландшафте Макбета верность, честь и добродетель служат либо слабыми, либо вообще отсутствующими ограничителями против честолюбия и жажды власти. В физическом ландшафте, который его окружает, обычные правила природы служат слабыми ограничителями против гротесков ведьм и ужасного призрака Банко.

Банкет одновременно является кульминацией правления Макбета и началом его падения. Странное поведение Макбета озадачивает и беспокоит его подданных, подтверждая их мнение о его психическом расстройстве. Несмотря на неуверенность и чувство вины, которые она демонстрировала в предыдущей сцене, леди Макбет здесь выглядит увереннее и сильнее своего мужа, но даже ее попытки объяснить «галлюцинации» мужа оказываются неэффективными в сочетании с доказательствами его поведения. Контраст между этой сценой и той, в которой было обнаружено тело Дункана, поразителен: если раньше Макбет был хладнокровен и уверен в себе, то теперь он позволяет своим тревогам и видениям взять над ним верх.

Неясно, действительно ли призрак Банко сидит в кресле Макбета, или присутствие духа — всего лишь галлюцинация, вызванная чувством вины. Макбет, конечно, изобилует сверхъестественными событиями и персонажами, поэтому нет причин сбрасывать со счетов возможность того, что призрак действительно бродит по залам. Некоторые из явлений, появляющихся в пьесе, такие как парящий кинжал в Акте 2, сцена 1, и несмываемая кровь, которую леди Макбет ощущает на своих руках в Акте 4, кажутся скорее психологическими, чем сверхъестественными по происхождению, но даже это не совсем точно. Эти повторяющиеся явления или галлюцинации отражают чувство метафизического ужаса, которое охватывает королевскую чету, когда они чувствуют, как роковая сила их поступков возвращается, чтобы преследовать их.

Учитывая роль, которую персонаж Банко играет в «Макбете», вполне уместно, что именно он, а не Дункан, должен преследовать Макбета. Как и Макбет, Банко слышал пророчества ведьм и питал амбиции. Но, в отличие от Макбета, Банко не предпринял никаких преступных действий. Его действия служат упреком поведению Макбета и представляют собой путь, который не был пройден, путь, на котором амбиции не должны приводить к кровопролитию. В «Хрониках Холиншеда», истории, послужившей источником для шекспировского «Макбета», Банко был сообщником Макбета в убийстве Дункана. Шекспир, скорее всего, изменил роль Банко, превратив его из злодея в моральную опору, потому что покровитель Шекспира, король Англии Яков I, считался потомком Банко.

Шекспир также изображает историческую личность короля Эдуарда Исповедника, к которому Малькольм и Макдуф обратились за помощью в борьбе с Макбетом. Эдуард представлен как полная противоположность злобному, развращенному Макбету. Включая в пьесу упоминание о сотрудничестве Англии и Шотландии, Шекспир подчеркивает, что связь между двумя странами, возобновленная в его время королевством Якова, является давней. В то же время тот факт, что оппозиция Макбету объединяется в Англии, является одновременно предположением, что Шотландия слишком развращена, чтобы противостоять Макбету, и самодовольным кивком в сторону английской аудитории Шекспира.

Акт 4: Сцена 1

В темной пещере булькающий котел шипит и плюется, и на сцене внезапно появляются три ведьмы. Они кружат вокруг котла, произнося заклинания и добавляя в рагу причудливые ингредиенты — «глаз тритона и палец лягушки, / шерсть летучей мыши и язык собаки» (4.1.14-15). Геката материализуется и хвалит ведьм за их работу. Затем одна из ведьм произносит: «По уколу моих пальцев, / Что-то злое сюда идет» (4.1.61-62).

Во исполнение предсказания ведьмы входит Макбет. Он просит ведьм открыть ему истину их пророчеств. Чтобы ответить на его вопросы, они вызывают ужасные явления, каждое из которых предлагает свое предсказание, чтобы развеять страхи Макбета. Сначала плавающая голова предупреждает его, чтобы он остерегался Макдуфа; Макбет отвечает, что он уже догадался об этом. Затем появляется окровавленный ребенок и говорит ему, что «никто из рожденных женщиной / не причинит Макбету вреда» (4.1.96-97). Затем коронованный ребенок, держащий дерево, говорит ему, что он в безопасности, пока Бирнам Вуд не переместится на холм Дансинан. Наконец, мимо проходит процессия из восьми коронованных королей, последний из которых несет зеркало. Призрак Банко шагает в конце шеренги. Макбет требует объяснить ему смысл этого последнего видения, но ведьмы исполняют безумный танец и исчезают. Входит Леннокс и сообщает Макбету, что Макдуф бежал в Англию. Макбет решает послать убийц захватить замок Макдуфа и убить жену и детей Макдуфа.

Акт 4: Сцена 2

В замке Макдуфа леди Макдуф обращается к Россу с требованием рассказать, почему ее муж сбежал. Она чувствует себя преданной. Росс настаивает на том, чтобы она доверяла суждениям своего мужа, а затем с сожалением уходит. После его ухода леди Макдуф говорит сыну, что его отец умер, но мальчик проницательно утверждает, что это не так. Внезапно вбегает гонец, предупреждая леди Макдуф об опасности и призывая ее бежать. Леди Макдуф протестует, утверждая, что она не совершила ничего плохого. Затем входит группа убийц. Когда один из них обличает Макдуфа, сын Макдуфа называет убийцу лжецом, и убийца закалывает его. Леди Макдуф поворачивается и убегает, а группа убийц гонится за ней.

Акт 4: Сцена 3

За пределами дворца короля Эдуарда Малькольм разговаривает с Макдуфом, говоря ему, что он не доверяет ему, поскольку тот оставил свою семью в Шотландии и, возможно, тайно работает на Макбета. Чтобы выяснить, заслуживает ли Макдуф доверия, Малькольм рассказывает о своих собственных пороках. Он признается, что сомневается, годится ли он на роль короля, поскольку утверждает, что он похотлив, жаден и жесток. Сначала Макдуф вежливо не соглашается со своим будущим королем, но в конце концов Макдуф не может удержаться от возгласа: «О Шотландия, Шотландия!» (4.3.101).

Преданность Макдуфа Шотландии заставляет его согласиться с тем, что Малькольм не годится для управления Шотландией и, возможно, даже для жизни. Высказав свое пренебрежение, Макдуф прошел испытание Малькольма на верность. После этого Малькольм отказывается от лжи о своих предполагаемых недостатках и принимает Макдуфа как союзника. На короткое время появляется врач и упоминает, что «команда несчастных душ» ждет короля Эдуарда, чтобы их вылечили (4.3.142). Когда врач уходит, Малькольм объясняет Макдуфу, что король Эдуард обладает чудесной силой исцелять болезни.

Входит Росс. Он только что прибыл из Шотландии и сообщает Макдуфу, что его жена и дети здоровы. Он призывает Малькольма вернуться в свою страну, перечисляя беды, постигшие Шотландию с тех пор, как Макбет захватил корону. Малькольм говорит, что вернется с десятью тысячами воинов, которых ему одолжил английский король. Затем, сломавшись, Росс признается Макдуфу, что Макбет убил его жену и детей. Макдуф раздавлен горем. Малькольм призывает его обратить свое горе в гнев, и Макдуф заверяет его, что отомстит Макбету.

Анализ: Акт 4: сцены 1-3

Ведьмы — неясные абсурдные фигуры, с их рифмами, бородами и капризами, но они также явно зловещие, обладающие огромной властью над событиями. Являются ли они просто независимыми агентами, озорно и жестоко играющими с человеческими событиями? Или же «странные сестры» — агенты судьбы, предвещающие неизбежное? Слово weird этимологически происходит от англосаксонского слова wyrd, что означает «судьба» или «обреченность», и три ведьмы имеют поразительное сходство с судьбами, женскими персонажами норвежской и греческой мифологии. Возможно, их пророчества построены так, чтобы посеять хаос в умах слушателей, чтобы они стали самосбывающимися. Сомнительно, например, что Макбет убил бы Дункана, если бы не его встреча с ведьмами. С другой стороны, пророчества сестер могут быть точными предсказаниями будущего. В конце пьесы, когда Бирнам Вуд приходит в Дунсинан, солдаты, несущие ветви, не слышали о пророчестве.

Какова бы ни была природа пророчеств ведьм, их абсолютная непостижимость так же важна, как и любое прочтение их мотивов и сущности. Ведьмы стоят за пределами человеческого понимания. Они, кажется, представляют ту часть человека, в которой зарождаются амбиции и грех — непостижимую и бессознательную часть человеческой психики. В этом смысле они кажутся почти принадлежащими к христианской системе, как сверхъестественные воплощения христианской концепции первородного греха. Действительно, многие критики утверждают, что «Макбет», удивительно простая история искушения, падения и возмездия, является самой явно христианской из великих трагедий Шекспира. Однако если это и так, то это мрачное христианство, больше озабоченное кровавыми последствиями греха, чем благодатью или божественной любовью. Возможно, лучше было бы сказать, что «Макбет» — самая упорядоченная и справедливая из трагедий, поскольку злые поступки ведут сначала к психологическим мукам, а затем к разрушению. Нигилизм короля Лира, в котором сама идея божественной справедливости кажется смехотворной, отсутствует в «Макбете» — божественная справедливость, будь то христианская или нет, является ощутимой силой, преследующей Макбета к его неизбежному концу.

Пророчества ведьм позволяют Макбету, в котором нарастает чувство обреченности, говорить себе, что все еще может быть хорошо. Для зрителей, которым не хватает ошибочной уверенности Макбета, странные явления выступают в качестве символов, предвещающих, как пророчества исполнятся. Бронированная голова предполагает войну или восстание, и этот образ становится понятным, если связать его с предупреждением о Макдуфе. Окровавленный ребенок косвенно намекает на рождение Макдуфа путем кесарева сечения — он не «от женщины рожден», — придавая явную иронию комментарию, который Макбет принимает за чистую монету. Коронованный ребенок — Малькольм. Он несет дерево, точно так же, как позже его солдаты будут нести ветви деревьев от Бирнамского леса до Дунсинана. Наконец, процессия королей показывает будущую линию королей, все они происходят от Банко. Некоторые из этих королей несут два шара и три скипетра, королевские знаки отличия Великобритании — намек на то, что Яков I, покровитель Шекспира, вел свое происхождение от исторического Банко. Зеркало, которое несет последняя фигура, возможно, предназначалось для отражения короля Якова, сидящего в зале, самому себе.

Убийство леди Макдуф и ее маленького сына в акте 4, сцена 2, знаменует момент, когда Макбет впадает в полное безумие, убивая не ради политической выгоды или чтобы заставить замолчать врага, а просто из яростного желания причинить вред. Как рассуждают Малькольм и Макдуф в Акте 4, сцена 3, Макбет — это худший из возможных методов царствования. Это политический подход, не имеющий моральной легитимности, поскольку он не основан на верности государству. Их разговор отражает важную тему пьесы — природу истинного царствования, которое олицетворяют Дункан и король Эдуард, в отличие от тирании Макбета. В конце концов, истинным королем становится тот, кто руководствуется любовью к своему королевству, а не чистыми корыстными интересами. В каком-то смысле и Малькольм, и Макдуф разделяют эту добродетель — любовь к Шотландии объединяет их в противостоянии с Макбетом и придает их попытке захватить власть моральную легитимность, которой не хватало Макбету.

Макдуф и Малькольм — союзники, но Макдуф также служит Малькольму учителем. Малькольм считает себя хитрым и интуитивным, о чем свидетельствует его испытание Макдуфа. Однако у него извращенное представление о мужественности, которое совпадает с представлением Макбета. Когда Росс приносит весть об убийстве леди Макдуф, Малькольм говорит Макдуфу: «Оспаривай это как мужчина» (4.3.221). Макдуф отвечает: «Я так и сделаю, / Но я должен и почувствовать это как мужчина» (4.3.222-223). Макдуф показывает, что мужественность включает в себя не только агрессию и убийство; необходимо также позволить себе быть чувствительным и чувствовать горе. Это важный урок для Малькольма, который он должен усвоить, если хочет стать рассудительным, честным и сострадательным королем. Когда в 11-й сцене 5-го акта Малькольм выражает свою скорбь по сыну Сиварда, он демонстрирует, что принял наставления Макдуфа близко к сердцу.

Акт 5: Сцена 1

Вон, проклятое место; вон, я говорю. . . . Кто бы мог подумать, что в старике столько крови?

Ночью во дворце короля в Дансинане врач и джентльмен обсуждают странную привычку леди Макбет ходить во сне. Внезапно в транс входит леди Макбет со свечой в руке. Сокрушаясь об убийстве леди Макдуф и Банко, она словно видит кровь на своих руках и утверждает, что ничто и никогда не смоет ее. Она уходит, а доктор и джентльмен удивляются ее безумию.

Акт 5: Сцена 2

За пределами замка группа шотландских лордов обсуждает военную ситуацию: приближается английская армия во главе с Малькольмом, и шотландская армия встретит их у Бирнамского леса, очевидно, чтобы объединиться с ними. Тиран», как Леннокс и другие лорды называют Макбета, укрепил замок Дансинан и в безумной ярости ведет военные приготовления.

Акт 5: Сцена 3

Макбет входит в зал Дунсинана вместе с врачом и своими помощниками, гордо хвастаясь, что ему нечего бояться ни английской армии, ни Малькольма, поскольку «никто из рожденных женщиной» не может причинить ему вреда (4.1.96) и поскольку он будет править надежно «от Бирнамского леса до Дунсинана» (5.3.2). Он вызывает своего слугу Сейтона, который подтверждает, что к замку приближается армия из десяти тысяч англичан. Макбет настаивает на том, чтобы надеть доспехи, хотя до битвы еще далеко. Врач сообщает королю, что леди Макбет не дает покоя «сгущающиеся фантазии», и Макбет приказывает ему излечить ее от заблуждений (5.3.40).

Акт 5: Сцена 4

В деревне у Бирнамского леса Малькольм обсуждает с английским лордом Сивардом и его офицерами план Макбета по защите укрепленного замка. Они решают, что каждый солдат должен срубить сук в лесу и нести его перед собой, когда они будут идти к замку, тем самым маскируя свою численность.

Акт 5: Сцена 5

Жизнь — лишь ходячая тень, бедный игрок.
Который час на подмостках играет,
А потом его больше не слышно. Это сказка
Рассказанная идиотом, полная шума и ярости,
Ничего не значащая.

В замке Макбет грубо приказывает вывесить знамена и хвастается, что его замок отразит врага. Раздается женский крик, и появляется Сейтон, чтобы сообщить Макбету, что королева мертва. Потрясенный, Макбет тупо рассуждает о течении времени и знаменито заявляет, что жизнь — это «сказка, / Рассказанная идиотом, полная шума и ярости, / Ничего не значащая» (5.5.25-27). Входит гонец с поразительной новостью: деревья Бирнамского леса продвигаются к Дунсинану. Разгневанный и испуганный, Макбет вспоминает пророчество, в котором говорилось, что он не сможет умереть, пока Бирнам Вуд не переместится в Дунсинан. Смирившись, он заявляет, что устал от солнца и, по крайней мере, умрет в бою.

Акт 5: Сцена 6

За пределами замка начинается битва. Малькольм приказывает английским солдатам бросить сучья и достать мечи.

Акт 5: Сцена 7

На поле боя Макбет наносит окружающим энергичные удары, дерзко заявляя, что ни один мужчина, рожденный от женщины, не может причинить ему вреда. Он убивает сына лорда Сиварда и исчезает в схватке.

Появляется Макдуф и судорожно ищет в хаосе Макбета, которого он жаждет убить лично. Он снова бросается в бой.

Появляются Малькольм и Сивард и входят в замок.

Акт 5: Сцена 8

В другом месте на поле боя Макбет наконец-то встречает Макдуфа. Они сражаются, и когда Макбет настаивает на том, что он непобедим благодаря пророчеству ведьм, Макдуф говорит Макбету, что он рожден не от женщины, а «из чрева матери / Безвременно разорван» (5.8.15-16). Макбет внезапно опасается за свою жизнь, но заявляет, что не сдастся, «чтоб землю целовать пред ногами юного Малькольма, / И быть приманкой для проклятий сбродных» (5.8.28-29). Они уходят, сражаясь.

Малькольм и Сивард вместе идут по замку, который они теперь фактически захватили. Росс сообщает Сиварду, что его сын мертв. Появляется Макдуф с головой Макбета в руке и провозглашает Малькольма королем Шотландии. Малькольм объявляет, что все его таны станут графами в соответствии с английской системой пэрства. Они станут первыми такими лордами в истории Шотландии. Проклиная Макбета и его «свирепоподобную» королеву, Малькольм называет всех окружающих его людей своими друзьями и приглашает их всех увидеть его коронование в Скоуне (5.8.35).

Анализ: Акт 5: сцены 1-8

Быстрый темп развития пьесы переходит в бешеное бешенство в пятом акте, когда относительно длинные сцены предыдущих актов сменяются шквалом коротких эпизодов, каждый из которых развивает действие к его жестокому завершению на поле битвы у замка Дансинан. Мы видим подготовку армии и Малькольма к битве, исполнение пророчеств ведьм и гибель леди Макбет и Макбета. Леди Макбет, ее ледяные нервы расшатаны грузом вины и паранойи, предается лунатизму и бредовому убеждению, что ее руки испачканы кровью. «Вон, проклятое пятно», — кричит она в одной из самых известных строк пьесы и добавляет: «Кто бы мог подумать, что в старике так много крови?» (5.1.30, 33-34). Ее вера в то, что ничто не может смыть кровь, конечно же, является ироничным и болезненным переворотом ее прежнего заявления Макбету, что «немного воды очистит нас от этого поступка» (2.2.65). Макбет тоже не может заснуть. Бессонница его и леди Макбет была предвещена галлюцинацией Макбета в момент убийства, когда ему показалось, что голос крикнул: «Макбет спит и убивает» (2.2.34).

Как и смерть Дункана и восхождение Макбета на царство, самоубийство леди Макбет не происходит на сцене, о нем просто сообщается. Макбет словно оцепенел в ответ на известие о смерти своей жены, что кажется удивительным, особенно учитывая огромную любовь, которую он, судя по всему, питал к своей жене. Однако его равнодушная реакция отражает отчаяние, охватившее его, когда он осознает, что игра в жизнь, которая стала казаться ему игрой, почти окончена. Действительно, речь Макбета после смерти жены — одно из самых известных выражений отчаяния во всей литературе:

«Завтра, и завтра, и завтра,
Ползет в этом ничтожном темпе изо дня в день
До последнего слога записанного времени,
И все наши вчерашние дни освещают глупцам
путь к пыльной смерти.
Гаснет, гаснет короткая свеча.
Жизнь — лишь ходячая тень, бедный игрок.
Который играет на сцене свой час,
А потом его больше не слышно. Это сказка
рассказанная идиотом, полная шума и ярости,
Ничего не значащая. (5.5.18-27)

Эти слова, конечно, отражают чувство безнадежности Макбета, но в них есть и самооправдание — ведь если жизнь «полна шума и ярости, / Ничего не значащих слов», то и преступления Макбета скорее бессмысленны, чем злы.

Кроме того, утверждение в речи, что «[l]ife’s … a poor player / That struts and frets his hour on the stage», может быть прочитано как мрачный и несколько подрывной комментарий к отношениям между зрителями и пьесой. В конце концов, Макбет — всего лишь игрок на английской сцене, и его высказывание подрывает чувство недоверия, которое зрители должны сохранять, чтобы проникнуться действием пьесы. Если рассматривать высказывание Макбета как выражение собственного взгляда Шекспира на театр, то всю пьесу можно рассматривать как «полную шума и ярости, / Ничего не значащую». Конечно, маловероятно, что драматург вложил бы свой взгляд на сцену в уста отчаявшегося убийцы. Тем не менее, слова Макбета напоминают нам о существенной театральности действия — о том, что длинные солилоквизы, смерти за сценой и поэтические речи призваны не отразить реальность, а переосмыслить ее, чтобы вызвать определенный эмоциональный отклик у зрителей.

Несмотря на чистый нигилизм этой речи, Макбет, кажется, колеблется между отчаянием и нелепой бравадой, делая свой собственный распад более грубым и сложным, чем распад его жены. Обольщенный ложным чувством безопасности последними пророчествами ведьм, он поддается хвастовству и своего рода саморазрушительному высокомерию. Когда начинается битва, Макбет, вопреки всем очевидным доказательствам, цепляется за мысль о том, что ему не причинят вреда, потому что он защищен пророчеством — хотя действительно ли он верит в это на данном этапе или просто держится за последнюю нить надежды, которая у него осталась, вопрос спорный.

Макбет перестал быть героем, вызывающим симпатию, как только принял решение убить Дункана, но к концу пьесы он становится настолько морально отвратительным, что его смерть приносит сильное облегчение. Амбиции и жажда крови должны быть сдержаны добродетелью, чтобы порядок и форма вернулись в шум и ярость человеческого существования. Только с победой Малькольма и принятием им короны Шотландия и сама пьеса могут быть спасены от хаоса, порожденного Макбетом.

Полное резюме пьесы

Пьеса начинается с краткого появления трио ведьм, а затем перемещается в военный лагерь, где шотландский король Дункан слышит новость о том, что его генералы, Макбет и Банко, разбили две отдельные армии вторжения — одну из Ирландии, возглавляемую мятежником Макдонвальдом, и одну из Норвегии. После битвы с этими врагами Макбет и Банко встречают ведьм, пересекающих болото. Ведьмы пророчествуют, что Макбет станет таном (звание шотландской знати) Каудора и в конечном итоге королем Шотландии. Они также предсказывают, что спутник Макбета, Банко, породит род шотландских королей, хотя сам Банко никогда не станет королем.

Ведьмы исчезают, а Макбет и Банко относятся к их пророчествам скептически, пока не приходят люди короля Дункана, чтобы поблагодарить двух генералов за их победы в битве и сообщить Макбету, что он действительно назначен таном Каудора. Предыдущий танец предал Шотландию, сражаясь на стороне норвежцев, и Дункан приговорил его к смерти. Макбет заинтригован возможностью того, что оставшаяся часть пророчества ведьм — что он будет коронован как король — может оказаться правдой, но он не знает, чего ожидать. Он встречается с королем Дунканом, и они планируют вместе поужинать в Инвернессе, замке Макбета, той же ночью. Макбет пишет своей жене леди Макбет, рассказывая ей обо всем, что произошло.

Леди Макбет не терпит неуверенности своего мужа. Она желает для него королевской власти и хочет, чтобы он убил Дункана, чтобы получить ее. Когда Макбет прибывает в Инвернесс, она преодолевает все возражения мужа и убеждает его убить короля той же ночью. Они с леди Макбет планируют напоить двух камергеров Дункана, чтобы те потеряли сознание; на следующее утро они свалят вину за убийство на камергеров, которые окажутся беззащитными, так как ничего не будут помнить. Пока Дункан спит, Макбет закалывает его, несмотря на свои сомнения и ряд сверхъестественных предчувствий, включая видение окровавленного кинжала. Когда на следующее утро обнаруживается смерть Дункана, Макбет убивает камергеров — вероятно, в ярости от их преступления — и легко принимает королевскую власть. Сыновья Дункана Малькольм и Дональбейн бегут соответственно в Англию и Ирландию, опасаясь, что тот, кто убил Дункана, желает и их гибели.

Испугавшись пророчества ведьм о том, что наследники Банко захватят трон, Макбет нанимает группу убийц, чтобы убить Банко и его сына Фланса. Они устраивают засаду на Банко по пути на королевский пир, но им не удается убить Фланса, и он убегает в ночь. Макбет приходит в ярость: пока Фланс жив, он боится, что его власть остается ненадежной. В ту ночь на пиру к Макбету приходит призрак Банко. Увидев призрак, Макбет в ужасе бредит, пугая своих гостей, среди которых большинство представителей шотландской знати. Леди Макбет пытается нейтрализовать вред, но королевская власть Макбета вызывает все большее сопротивление со стороны его знати и подданных.

Испугавшись, Макбет отправляется к ведьмам в их пещеру. Там они показывают ему череду демонов и духов, которые дают ему дальнейшие пророчества: он должен остерегаться Макдуфа, шотландского дворянина, который противился восшествию Макбета на престол; ему не может причинить вреда ни один мужчина, рожденный от женщины; и он будет в безопасности, пока Бирнам Вуд не придет в замок Дансинан. Макбет испытывает облегчение и чувствует себя в безопасности, потому что знает, что все мужчины рождены от женщин и что леса не могут двигаться. Узнав, что Макдуф бежал в Англию к Малькольму, Макбет приказывает захватить замок Макдуфа и, что самое жестокое, убить леди Макдуф и ее детей.

Когда весть о казни его семьи достигает Макдуфа в Англии, он поражен горем и клянется отомстить. Принц Малькольм, сын Дункана, сумел собрать армию в Англии, и Макдуф присоединяется к нему, отправляясь в Шотландию, чтобы бросить вызов войскам Макбета. Вторжение получает поддержку шотландской знати, которая потрясена и напугана тираническим и убийственным поведением Макбета. Леди Макбет, тем временем, страдает от приступов лунатизма, в которых она жалуется на то, что, по ее мнению, является пятнами крови на ее руках. Перед тем как прибывают противники Макбета, Макбет получает известие о том, что она покончила с собой, что приводит его в глубокое пессимистическое отчаяние. Тем не менее, он ждет англичан и укрепляет Дунсинан, в который, похоже, удалился, чтобы защищаться, уверенный, что пророчества ведьм гарантируют его непобедимость. Однако его охватывает страх, когда он узнает, что английская армия наступает на Дунсинан, прикрываясь ветвями Бирнамского леса. Бирнам Вуд действительно приближается к Дунсинану, исполняя половину пророчества ведьм.

В битве Макбет ожесточенно сражается, но английские войска постепенно одолевают его армию и замок. На поле боя Макбет сталкивается с мстительным Макдуфом, который заявляет, что он не был «от женщины рожден», а был «безвременно вырван» из чрева матери (то, что мы сейчас называем рождением путем кесарева сечения). Понимая, что он обречен, Макбет продолжает бороться, пока Макдуф не убивает и не обезглавливает его. Малькольм, теперь уже король Шотландии, объявляет о своих благодетельных намерениях в отношении страны и приглашает всех посмотреть на его коронацию в Скоуне.

Полный анализ пьесы

Макбет — это трагедия, повествующая о солдате, чьи непомерные амбиции и жажда власти заставляют его отказаться от своих моральных принципов и привести к почти полному уничтожению королевства, которым он стремится править. Вначале конфликт происходит между Макбетом и самим собой, когда он обсуждает, будет ли он насильственно захватывать власть, и между Макбетом и его женой, когда леди Макбет подталкивает своего мужа к действиям, которые он не решается предпринять.

Как только Макбет перестает бороться со своими амбициями, конфликт смещается. Он возникает между Макбетом и другими персонажами, в частности, Банко и Макдуфом, которые оспаривают его власть. Макбет является главным героем в том смысле, что он находится в центре повествования и что зрители часто имеют доступ к его точке зрения. Однако, поскольку он часто действует вопреки своим интересам, а также интересам других персонажей и своей страны, он также является антагонистом. Персонажи, которые противостоят Макбету и в конечном итоге побеждают его, делают это для того, чтобы восстановить порядок и справедливость.

На самом деле пьеса открывается с последствий чьих-то амбиций. В первой сцене зрители узнают о кровавом конфликте, возникшем в результате восстания, возглавляемого таном Каудора. Это восстание предвещает последствия превышения своей роли. Конфликт начинается, когда Макбет встречает ведьм, которые пророчествуют, что он станет сначала таном Коудора, а затем королем Шотландии. Как только он узнает, что их первое пророчество сбылось, в нем пробуждается мысль о возможности осуществления и второго. Как удивляется сам Макбет, «две истины сказаны/ Как счастливые прологи к размашистому акту/ Имперской темы» (1.3.128-130).

В решающий поворотный момент пьесы Макбет оказывается перед выбором: предпринять решительные действия, чтобы присвоить корону себе, или просто подождать и посмотреть, что произойдет. Каждый выбор, который он делает, и все, что происходит до конца пьесы, вытекает из его решения здесь. Макбет испытывает двойственное чувство: он хочет быть королем, но в то же время знает, что обязан Дункану верностью и «как родственник, и как подданный» (1.7.13).

Напряжение между долгом и амбициями обостряется, когда леди Макбет узнает о пророчестве, что ее муж станет королем, и тут же начинает разрабатывать стратегию, как добиться исполнения пророчества. Теперь Макбет разрывается между верностью Дункану и верностью своей жене, которая, похоже, не испытывает ни стыда, ни сомнений, ни угрызений совести по поводу задуманного ею темного дела. Ей не терпится «влить духи в ухо Макбета/ И покарать доблестью языка/ Все, что мешает ему пройти золотой круг» (1.5.25-27). У зрителей возникает ощущение, что леди Макбет, возможно, жаждала именно такой возможности, где она могла бы применить свой ум и стратегические способности.

Леди Макбет успешно манипулирует своим мужем, заставляя его действовать, говоря ему: «Когда ты осмелился сделать это, значит, ты был мужчиной» (1.7.49). Этот первоначальный конфликт по поводу того, может ли он убить своего короля, который существует как между Макбетом и самим собой, так и между Макбетом и его женой, разрешается, когда Макбет действует, убивает Дункана и затем захватывает власть после того, как более очевидные наследники бегут в страхе быть обвиненными в преступлении.

После убийства конфликт в основном сводится к противостоянию между Макбетом и людьми, которые не доверяют его власти и тому, как он ее получил. Прокляв себя убийством Дункана, Макбет не остановится ни перед чем, чтобы удержать свою власть. В начале третьего акта зрители узнают, что Банко подозревает Макбета в том, что он мог добиться власти нечестным путем. Возможно, потому что он знает, что у Банко есть причины не доверять ему, и, конечно, потому что он боится, что наследники Банко — это вызов его роду, Макбет устраивает убийство Банко и его сына.

И Макбет, и его жена изменились: Макбет, ранее нерешительный, теперь совершенно тверд и решителен, а леди Макбет, ранее нетерпеливая и кровожадная, теперь считает, что было бы неплохо оставить все как есть. Например, она прямо говорит ему, что он «должен оставить это» (3.2.35), в то время как он объясняет, что «дурное начало делает сильным само себя» (3.2.55). Убийство Банко еще больше усиливает конфликт. Макбет явно является тиранической фигурой, и сюжет будет вращаться вокруг его отстранения от власти и наказания за его преступления.

Пояснительная речь Леннокса и лорда в 6-й сцене 3-го акта поясняет, что политическая лояльность изменилась и что Макбет теперь рассматривается как узурпатор, которого необходимо свергнуть. Мы видим, что правление Макбета губительно для всей Шотландии, поскольку Леннокс сетует на судьбу «этой нашей страдающей страны / Под рукой проклятой» (3.6.49-50). Ужасный приказ Макбета об убийстве жены и детей Макдуфа создает более конкретный личный конфликт в рамках более широкого конфликта; у Макдуфа теперь есть повод для личной мести Макбету. Подстегиваемый яростью и горем, Макдуф клянется: «Приведи ты этого изверга Шотландии и сам / На длину моего меча уложи его» (4.3.234-235). Заявление Макдуфа о личной вражде с Макбетом создает основу для финального конфликта между ними и поражения Макбета. Положительный исход становится невозможным для Макбета, поскольку он постепенно теряет свой авторитет, власть и, в конце концов, жену.

В конце концов, чрезмерная вера Макбета в то, что ему суждено стать королем, приводит его к гибели, поскольку он самонадеянно неправильно истолковывает пророчества ведьм, полагая, что они сулят ему славу, тогда как на самом деле пророчества предсказывают, как он будет побежден. Хотя зрители уже давно поняли, что ведьмы не заслуживают доверия и замышляют недоброе, Макбет осознает этот факт только перед лицом собственной смерти. Он сетует на то, что ведьмы «морочат нам голову в двойном смысле, / Что держат слово обетованья на слуху / И нарушают его в надежде» (5.8.20-22). Хотя он винит ведьм, его собственные амбиции также виноваты в этом. Он услышал то, что хотел услышать, и поверил в то, во что хотел поверить, с первого момента встречи с ведьмами.

Тем не менее, Макбету нельзя не сочувствовать, так как у него было несколько мощных сил, побуждавших его к действию, и долгое время он искренне верил, что следует своей судьбе. Его смерть разрешает политический и социальный конфликт, поскольку законный король теперь может вернуться к власти и восстановить порядок в Шотландии. Краткий спад действия пьесы позволяет надеяться на светлое будущее при новом правлении Малькольма.

Соломоново кольцо — притча! Притчи царя Соломона!

Рейтинг
( 3 оценки, среднее 5 из 5 )
Успех Богатство и Процветание
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.